4-51 I’d like to quit next month, if I may.
来月で辞めさせていただきたいのですが?
⇒ quit = resign
4-52 I retire next year.
来年、定年退職です。
4-53 I was fired.
解雇された。
= I was dismissed.
4-54 I was laid off.
一時的に仕事から外されました。
4-55 May I ask when we get a raise next?
今度の昇給はいつですか?
⇒ Can I have a raise?
お小遣いをあげてちょうだい。
4-56 Can you give me a raise?
給料をあげていただけますか?
= I wonder if you could give me a raise. (丁寧な表現)
= I’d appreciate if greatly if you’d give me a raise.  (丁寧な表現)
⇒ I had a raise in salary.
給料をあげてもらった。
4-57 How much bonus would I get?
ボーナスがどれぐらいもらえるのでしょうか?
⇒ Does your company give a bonus?
あなたの会社はボーナスがありますか?
⇒ When will we get paid a bonus?
ボーナスはいつ出るのですか?
4-58 Prior to the meeting, I wonder if we could get your personal support on this matter.
会議に先立って、この件でちょっとご内諾をいただけましたら。
⇒ to lobby  (会議の評決を取る前に運動すること)
4-59 I’ll sound him out.
あの人打診してみる。
4-60 Let me get down to the main business. (main business を brass tacks に変更すると慣用的になる。)
さっそくですが、用件に入らせていただきます。
⇒ Let’s get back to talking about ~. = Let’s get back to the main business.
本編に戻りましょう。