4-71 What I suggest is this.
こうすればよろしいのではないかと思います。
⇒ this を that に変更すれば、文章を入れてもよい。
4-72 Does what it says here mean that ~?
契約のここのところはこういうことですね。
⇒ Am I right in thinking that ~?
~と考えてよろしいですね。
4-73 May I ask how you interpret this article?
この項目の解釈の仕方は?
4-74 Are the terms still negotiable?
条件については交渉の余地はありますか?
⇒ the terms を the price, the schedule などに変えてもよい。
4-75 What’s the possibility of our getting a long-term loan for the funds?
長期の融資を受けられる見込みはありますか?
⇒ short-term loan 短期融資
⇒ What’s the possibility of our opening an overseas office?
海外支店設立の可能性は?
4-76 Do we have to offer something as a security for this loan?
借入れには担保がいりますか?
⇒ deposit 保証金、供託金
4-77 This house is mortgaged.
この家は抵当にはいっています。
⇒ mortgager 抵当権設定者 mortgagee 抵当権者
4-78 May I ask what you are getting at?
何をおっしゃりたいのかお聞かせ願えませんか?
4-79 Could you put that in more specific terms?
もう少し、具体的におっしゃっていただけませんか?
⇒ Can you tell me what to do more specifically?
具体的にどうすればいいのですか?
4-80 We’ll be happy to come over and discuss it future anytime you suggest.
この件については、いつでも出向いてご相談させていただきます。
知ってると得する148のビジネス英語フレーズ-8-
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/aatcap/www/wp/wp-content/themes/biz-vektor/single.php on line 47