4-111 My stomach’s been upset lately.
このところ、ちょっと胃腸の調子が悪くって。
⇒ He’s upset. 心の平静を失っている。
⇒ I have diarrhea. お腹をくだしている。 I’ve been constipated for a week. 1週間便秘だ。
4-112 There’s no rest for the wicked, you know.
貧乏暇なしですよ。(邪悪な者には休みはない。)
4-113 We have to eat, you know.
生活がかかっていますからね。
⇒ to make both ends meet やりくりしていく
⇒ to live from hand to mouth その日暮らしをする
4-114 I put in a hard day today.
今日は大変な1日だったなぁ。
⇒ I took it very easy today./ I’ve been very lazy today.
1日のんびりしていました。
4-115 I’m not used to drinking at this time of day.
ふつうこの時間は飲まないものですから。
⇒ be not used to  ~ing / be not accustomed to ~ing ~するのに慣れていません
4-116 He’s outgoing and honest.
あの人は積極的で率直な人です。
⇒ outspoken (何でもつつみ隠さず話す人)悪い含みもある
⇒ shy/ reserved/ introvert (内向的な人)
⇒ timid (消極的な人)悪い含みもある
4-117 He’s only flattering his superiors.
あの人は上役の期限ばかりとっている。
⇒ I’m afraid you’re trying to flatter me.
お世辞をおっしゃっているのではないですか?
4-118 He’s a real workaholic.
彼は本当によく仕事をしますよ。
= He is busy as a beaver. He works like a mule.
4-119 Hello. This is Union Electronics. May I help you? (on the phone)
もしもし、ユニオン電子工業でございますが。(電話で)
4-120 Whom shall I  announce, please? (on the phone)
どなたからのお電話と言ってお取りつぎしましょうか?