1-61 Our new boss is a real slaver driver.
私たちの新しいボスは人使いがあらい
1-62 He broke into a cold sweat.
彼は冷や汗をかいた
1-63 People there shut their eyes to the fight.
人々はけんかを見て見ぬ振りをした
1-64 That was a heartwarming scene.
それはほほえましい光景だった
1-65 He praised her to the skies.
彼は彼女をほめまくった
1-66 So much for preliminaries. Let’s get down to brass tacks.
前置きはここまでにし、本題にはいりましょう
⇒So much for today.
今日はここまで
1-67 The new employee is a lucky find.
新しい雇われ人はほりだいものだ
1-68 They were smooching on the sofa.
彼らはソファの上でいちゃついていた
1-69 It was out of frying pan into the fire.
一難去ってまた一難
1-70 One who runs after two have will catch neither. = You’ll full between two stools.
二兎追うものは一兎も得ず