1-51 Her behavior is unlady like.
彼女のしぐさは女性らしくない
1-52 We were all in at the end of the day.
1日が終わる頃には私たちはへとへとだった
⇒He is tired out. ⇒He is exhausted.
彼はへとへとだ
1-53 He is good at ratting off tongue-twisters.
彼は早口言葉をペラペラとしゃべるのがうまい
1-54 He’s always buttering up his superiors.= He’s always playing up to the boss.
彼はいつも目上の人にゴマをする
1-55 Don’t look on the dark side. = Don’t be pessimistic.
悲観するな
⇒Don’t be optimistic.
楽観するな
1-56 Staying in your shell is not the way to make friends.
自分のカラに閉じこもると友人はできないよ
1-57 Where there is smoke, there is fire.
火のないところに煙は立たぬ
1-58 The idea came to me in a flash.
アイディアがバッとひらめいた
1-59 He is good-natured to a fault.
彼はお人好だ
1-60 He should be able to stand on his own two feet.
彼はひとり立ちできるはずだ